逆王手

 ところで今さらの話ですけど、各メディアで連呼されいますが、この言葉日本語としておかしくないですか?この場合で使うには。
 これでは、まるで王手というピンチを脱出して、“逆に”相手に王手をかけて状態に聞こえますね……。
 2勝2敗なら、日本語的には「両者王手」の方がしっくり来そうなものなんですけど……。
 まあ日本人でないわたしが言っても……ですけどね^◇^;